[ヘボン式ローマ字表(拡張案)] [各種ローマ字表の比較] 【ふりがな】 ■あり □なし

ヘボン式ローマ字表(拡張案)

2003年8月19日 著作者 佐藤正彦

目次へ

ヘボン式ローマ字表(拡張案)

この表は、事実上 標準となっているヘボン式の拡張案である。 ヘボン式はパスポートで使用され、駅名、地名などの固有名詞で広く使われている。 これらの実績から見て、日本式をもとにした訓令式や新日本式などの他の方式を拡張するのは現実的でない。 ここでは、ヘボン式の問題点を解消して新たな試案を提案する。

  1. アポストロフィ「'」やサーカムフレックス「ô」などの記号がコンピュータやパスポートで扱いづらく、 混乱のもとになる。 記号を使わずに、アルファベットだけで、すべての仮名表記を網羅するのが望ましい。
  2. 外来語用特殊音の表記に一貫した規則がない。
  3. 厳密な翻字用の規則がない。
ヘボン式ローマ字表(拡張案)
a i u e o イェ ye
ka ki ku ke ko キャ kya キュkyu キョ kyo キェ kye
sa shisu se so シャ sha シュshu ショ sho シェ she スィs'i
ta chitsute to チャ cha チュchu チョ cho cq チェ che
na ni nu ne no ニャ nya ニュnyu ニョ nyo nq ニェ nye
ha hi fu he ho ヒャ hya ヒュhyu ヒョ hyo hq ヒェ hye
ma mi mu me mo ミャ mya ミュmyu ミョ myo ( ミェmye )
ya yu yo
ra ri ru re ro リャ rya リュryu リョ ryo ( リェrye )
wa wi we wo
ga gi gu ge go ギャ gya ギュgyu ギョ gyo ( ギェgye )
za ji zu ze zo ジャ ja ジュju ジョ jo ジェ je ズィz'i
da djidzude do ヂャ dja ヂュdju ヂョ djo
ba bi bu be bo ビャ bya ビュbyu ビョ byo bq ( ビェbye )
pa pi pu pe po ピャ pya ピュpyu ピョ pyo pq ( ピェpye )
xa xi xu xe xo xya xyu xyo xwa
ウィwhi ウェwheウォwho
ヴァva ヴィvi vu ヴェve ヴォvo ( ヴャvya ) ヴュvyu ヴョ vyo
クァkwaクィkwi クェkweクォkwo
グァgwaグィgwi グェgweグォgwo
ツァtsaツィtsi ツェtseツォtso
ティt'iトゥt'u ( テャt'ya) テュt'yu( テョt'yo)
ディd'iドゥd'u ( デャd'ya) デュd'yu( デョd'yo)
ファfa フィfi フェfe フォfo ( フャfya ) フュfyu フョ fyo
'wa'wi'wu'we'woアウ öu イウyüu エウ yøu 'o ''e

ローマ字表の説明

特殊仮名、撥音「nq (ン)」、促音「cq (ッ)」、長音「hq (ー)」の説明

特殊仮名、 撥音「nq (ン)」、促音「cq (ッ)」、長音「hq (ー)」 は表示上の便宜から、 後部の「q」を「'」に置き換え、 撥音「n'」、促音「c'」、長音「h'」 と書くことができる。 また、以下の場合を除き、「'」を省略して、 撥音「n」、 促音「c」、長音「h」と書くことができる。

「'」が省略できない場合
「a(ア)」「i(イ)」「u(ウ)」「e(エ)」「o(オ)」ハ行「h」ヤ行「y」ワ行「w」
撥音「n' (ン)」n'a n'i n'u n'e n'o n'y
促音「c' (ッ)」c'a c'i c'u c'e c'o c'h c'y c'w
長音「h' (ー)」h'a h'i h'u h'e h'o h'h h'y h'w

ただし、ファイル名やURL名のように「'」を使用すると不都合が生じる場合は、「q」のまま使用する。

撥音「n' (ン)」の使用例
つづり方条件
「n'」とつづる「a,i,u,e,o」
「y」の前
・ 原因(ゲンイン) → gen'in
・ 禁欲(キンヨク) → kin'yoku
「n」とつづる上記以外 ・ 仙台(センダイ) → Sendai
・ 案(アン) → an
「m」とつづってよい「b,p,m」の前 ・ 今晩(コンバン) → komban (konban)
・ 審判(シンパン) → shimpan (shinbun)
・ 群馬(グンマ) → Gumma (Gunma)

促音「c' (ッ)」の使用例
つづり方条件
「c'」とつづる「a,i,u,e,o」
「h,y,w」の前
・ アッオ! → Ac'o!
・ バッハ → bac'ha
・ 痒い!(カッユイ!) → Kac'yui!
・ 怖え!(コッウェエ!) → Koc'whee!
「c」とつづる上記以外 ・ 甘え!(アッメエ!) → Acmee!
・ 分かっねえ!(ワカッネエ!) → Wakacnee!
・ あっ!(アッ!) → Ac!
・ 知りませんっ!(シリマセンッ!) → Shirimasenc!
後続の子音字を
重ねてよい
「k,s,t,p」の前 ・ 発揮(ハッキ) → hakki (hacki)
・ 発足(ホッソク) → hossoku (hocsoku)
・ 発射(ハッシャ) → hassha (hacsha)
・ 発端(ホッタン) → hottan (hoctan)
・ ごっつい → gottsui (goctsui)
・ 発奮(ハップン) → happun (hacpun)
「t」とつづってよい「ch」の前 ・ 一致(イッチ) → itchi (icchi)

長音「h' (ー)」の使用例
つづり方条件
仮名のつづりに従う和語、漢語 ・ 母さん(カアサン) → kaasan
・ 兄さん(ニイサン) → niisan
・ 九州(キュウシュウ) → Kyuushuu
・ 京成(ケイセイ) → Keisei
・ 姉さん(ネエサン) → neesan
・ 父さん(トウサン) → tousan
・ 大泉(オオイズミ) → Ooizumi
・ 純一郎(ジュンイチロウ) → Jun'ichirou
「h'」とつづる「a,i,u,e,o」
「h,y,w」の前
・ ダーウィン → Dah'whin
・ ドーハ → Doh'ha
[h]とつづる上記以外 ・ バー → bah
・ パーク → pahku
・ あーっ!(アーッ!) → Ahc!

混同しやすいつづり

分かち書きの簡単な説明

分かち書きの実践例

[付録1] 外来語用仮名の翻字表記

外来語用仮名の表記は、発音の再現が重要でない文脈では、 以下のように翻字表記に書き換えることができる。 また、明治文学由来の「ヷ」「ヸ」「ヹ」「ヺ」も、 翻字で対応する。ここで紹介されていない仮名にも同様の規則を適用する。

外来語用仮名の翻字表記
イェixeウィuxiウェuxeウォuxo
bquヴァbquxaヴィbquxiヴェbquxeヴォbquxoヴュbquxyuヴョbquxyo
キェkixyeクァkuxaクィkuxiクェkuxeクォkuxoグァguxaグィguxiグェguxeグォguxo
シェshixeジェjixeスィsuxiズィzuxiチェchixeツァtsuxaツィtsuxiツェtsuxeツォtsuxo
ティtexiテュtexyuディdexiデュdexyuトゥtoxuドゥdoxuニェnixe
ヒェhixeファfuxaフィfuxiフェfuxeフォfuxoフュfuxyuフョfuxyo
bqwabqwibqwebqwo

[付録2] 歴史的仮名遣いの表音的翻字

分かち書きの規則

歴史的な音韻や文法を扱うものには、日本式に準じた表記が使える。 この場合、混同の恐れがある外来語用の表記は、 [付録1]に示した翻字表記に置き換える必要がある。

日本式に準じた表記
si シャsya シュsyu ショsyo tiチャtyaチュtyuチョtyo tuhu クヮkwa
zi ジャzya ジュzyu ジョzyo diヂャdyaヂュdyuヂョdyo du グヮgwa

ハ行転呼音、ワ行音、合拗音の [w] は、「'wa(ハ)」「wa(ワ)」以外では ['] で代替できる。 また、鼻母音や鼻濁音などには、鼻音に関係する補助記号として [~] を使用できる。

[w] から ['] への代替表記
クヮグヮ
翻字hahifuhehowawiwewokuxwaguxwa
表音的翻字'wa'wi'wu'we'wowawiwewokwagwa
表音的翻字2'wa''i''u''e''owa'i'e'ok'ag'a

[付録3] 参考資料

参考文献

各種ローマ字表の比較

2003年11月27日 著作者 佐藤正彦

目次へ

現代日本語の音韻を拡張五十音図で示す。 拡張五十音図は、古来よりある五十音図に、 濁音・拗音の表と外来語表記用の表を付け加えて、仮名で表記したものである。 左上隅を起点として、一番内側が「五十音図」で、その外側が「日本語固有音」で、 最も外側の部分が外来音用である。

外来語の音韻は、 内閣告示の『外来語の表記』に基づいている。 また、括弧内の仮名は、音韻としての独立性を持たないが、 仮名遣いの取り決めとして使用されることがある。

拡張五十音図
基本五十音固有音外来音
基本
五十音
イェ ウィウェウォ
キャ キュ キョ (クヮ)キェクァクィクェクォ
シャ シュ ショ シェ スィ
チャ チュ チョ チェツァツィツェツォ
ニャ ニュ ニョ ニェ
ヒャ ヒュ ヒョ ヒェ
ミャ ミュ ミョ
リャ リュ リョ
(ヰ) (ヱ)(ヲ)
固有音
ギャ ギュ ギョ (グヮ) グァグィグェグォ
ジャ ジュ ジョ ジェ ズィ
(ヂ)(ヅ)(ヂャ)(ヂュ)(ヂョ)
ビャ ビュ ビョ (゛)
ピャ ピュ ピョ (゜)
(ァ)(ィ)(ゥ)(ェ)(ォ)(ャ) (ュ) (ョ) (ヮ)
外来音
ヴァヴィヴェヴォ ヴュ ヴョ
ティトゥ テュ
ディドゥ デュ
ファフィ フェフォ フュフョ

次に上記の仮名を各種ローマ字で比較したものを示す。

訓令式
内閣訓令の『ローマ字のつづり方』で参照できる。
日本語IME
『JIS X 4063』(仮名漢字変換システムのための英字キー入力からの仮名への変換方式)で定義されたローマ字と仮名への変換法である。 変換法なので、厳密にはつづりの規格ではない(2010年時点で廃止規格となっている)。 「ローマ字入力を整理する」で変換表を紹介している。
日本式
五十音図で、同じ行、同じ列にあたる音素に同一の字母を用いたつづり。 公的な規格に相当するものは、 『ISO 3602』の中で、 「厳格な転字をする場合」の使用法が日本式に当たる。 日本式に「ヰ(wi)」「ヱ(we)」を含めるか否かは諸説あるが、ここでは含めることにする。
ヘボン式
ヘボン式そのものを定義する公的規格はないが、 『英国規格(BS 4812:1972)』がほぼ相当する。 ただし、ヘボン式では、[b], [p], [m] の前の撥音「ン」は [m] でつづることになっている。 邦訳したものは、 海津氏のローマ字資料室『英国規格(BS 4812:1972) - 要約』で参照できる。
パスポート式
ヘボン式から長音記号を省略したもので、 独自の拡張としてオ段長音のみ [oh] で表記できる。 また外来語への拡張は考慮されていない。 詳細は、 在米日本大使館の「ヘボン式ローマ字綴り方表」で紹介されている。
ヘボン式拡張
『ヘボン式ローマ字表(拡張案)』で紹介した、ヘボン式を基本にして翻字と外来語への拡張を考慮したつづりである。
学術用語
『ローマ字による学術用語の書き表し方』によるもの。 出展は、『日本語の表記 角川小辞典 29 』(ISBN: 4040629000)だが、 ネット上では第一次資料に準ずるページが見つかっていない。 ( 2006/12/07、海津氏のサイトでHTML化されたものが公開されている。) 基本的に日本式を拡張したものである。
英国規格
ヘボン式で紹介した『英国規格(BS 4812:1972)』 にある外来語の部分を指す。 原文ではより多くの例があるが、通用していない仮名の組み合わせもあり、 内閣訓令にある『外来語の表記』にあるものだけを比較対象にした。
直音-清音(ア~ノ)
a i u e o kakikukeko sa suseso ta teto naninuneno
訓令式第一表sititu
訓令式第二表shichitsu
日本語IMEsi
shi
ti
chi
tu
tsu
日本式sititu
ヘボン式shichitsu
パスポート式shichitsu
ヘボン式拡張shichitsu
直音-清音(ハ~ヲ)
hahi heho mamimumemo yayuyo rarirurero wa
訓令式第一表huo
訓令式第二表fuwo
日本語IMEhu
fu
wyiwyewo
日本式huwiwewo
ヘボン式fuo
パスポート式fuo
ヘボン式拡張fuwiwewo
直音-濁音(ガ~ボ)、半濁音(パ~ポ)
gagigugego za zuzezo da dedo babibubebo papipupepo
訓令式第一表zizizu
訓令式第二表jididu
日本語IMEzi
ji
didu
日本式zididu
ヘボン式jijizu
パスポート式jijizu
ヘボン式拡張jidjidzu
拗音-清音(キャ~リョ)
キャキュキョ シャシュショ チャチュチョ ニャニュニョ ヒャヒュヒョ ミャミュミョ リャリュリョ
kyakyukyo nyanyunyo hyahyuhyo myamyumyo ryaryuryo
訓令式第一表syasyusyotyatyutyo
訓令式第二表shashushochachucho
日本語IMEsya
sha
syu
shu
syo
sho
tya
cha
cya
tyu
chu
cyu
tyo
cho
cyo
日本式syasyusyotyatyutyo
ヘボン式shashushochachucho
パスポート式shashushochachucho
ヘボン式拡張shashushochachucho
拗音-濁音(ギャ~ビョ)、半濁音(ピャ~ピョ)、合拗音(クヮ、グヮ)
ギャギュギョ ジャジュジョ ヂャヂュヂョ ビャビュビョ ピャピュピョ クヮグヮ
gyagyugyo byabyubyo pyapyupyo
訓令式第一表zyazyuzyozyazyuzyo
訓令式第二表jajujodyadyudyokwagwa
日本語IMEzya
ja
jya
zyu
ju
jyu
zyo
jo
jyo
dyadyudyo
日本式zyazyuzyodyadyudyokwagwa
ヘボン式jajujojajujo
パスポート式jajujojajujo
ヘボン式拡張jajujodjadjudjok'ag'a
長音、促音、撥音
(長音)ッ(促音)ン(撥音)
訓令式* â,î,û,ê,ô* 直後の子音字を重ねる* n: (原則)
* n': a,i,u,e,o,yの前
日本語IME* 仮名表記に従う* xtu:
* xtsu:
* 直後の子音字を重ねる
* n:
* n':
* nn:
日本式* â,î,û,ê,ô* 直後の子音字を重ねる* n: (原則)
* n': a,i,u,e,o,yの前
ヘボン式* ā,ī,ū,ē,ō* 直後の子音字を重ねる
* t: ch の前
* n: (原則)
* n': a,i,u,e,o,yの前
* m: b,p,m の前
パスポート式* 無視する(原則)
* h: oの後ろ(許容)
* 直後の子音字を重ねる
* t: ch の前
* n: (原則)
* m: b,p,m の前
ヘボン式拡張* 仮名表記に従う
* h: 長音符
* c: (原則)
* c': a,i,u,e,o,h,y,w の前
* 直後の子音字を重ねる
* t: ch の前
* n: (原則)
* n': a,i,u,e,o,yの前
小書きの仮名、符号
xaxixuxexo xyaxyuxyo xwa
日本語IMExkaxkextu
xtsu
-
^
ヘボン式拡張q'h'bqpq
外来音(イェ~グォ)
イェウィウェウォヴァヴィヴェヴォヴュヴョキェクァクィクェクォグァグィグェグォ
日本語IMEyewhi
wi
whe
we
whovuvavivevovyukwa
qa
kwi
qi
kwe
qe
kwo
qo
gwa
学術用語wiwewokwakwikwekwo
英国規格yewiwewovuvavivevovyuvyokyekwakwikwekwogwagwigwegwo
ヘボン式拡張yewhiwhewhovuvavivevovyuvyokyekwakwikwekwogwagwigwegwo
外来音(シェ~フョ)
シェジェスィズィチェツァツィツェツォティテュディデュトゥドゥニェヒェファフィフェフォフュフョ
日本語IMEsye
she
zye
je
tye
che
tsatsitsetsothi
t'i
thu
t'yu
dhi
d'i
dhu
d'yu
twu
t'u
dwu
d'u
fa
hwa
fi
hwi
fe
hwe
fo
hwo
fyu
hwyu
学術用語syezyetyetwatwetwot'ididyut'ufafifefofyu
英国規格shejechetsatsitsetsotityudidyutudunyehyefafifefofyufyo
ヘボン式拡張shejesizichetsatsitsetsotityudidyutudunyehyefafifefofyufyo
(2006/12/07 追記) 第1期国語審議会議事録からの引用
  • 田口委員提案
    ラ行を la li lu le lo と書き表わすこと。
  • 井上委員提案
    「新宿」「お茶の水」などの最後の「u」を省略して書くことを認めること。
  • 服部委員の意見(ローマ字調査審議会当時に提出)
    タ行を ta ci cu te to
    チャ行を cya cyu cyo
訓令式ローマ字では採用に至らなかったが、審議段階では上記の事項が提案されていた。 引用文中の服部委員とは、新日本式提唱者の服部四郎博士のことである。